An Overseas Opportunity

**日本語訳は下の方ご覧ください**

“I’ve been thinking about working in Japan after finishing my studies. After all, I’m already here and know the customs well enough, so I might as well try my luck. And besides, there’s not much work related to my field (biochemistry) back home in Peru anyway.

That’s why I came to Japan to do scientific research in diseases that are not easily treatable, like cancer, Alzheimer’s, and recently, the Zika virus.

But being a PhD candidate is hard. If you don’t like what you do, then you won’t last very long. You barely have enough money to survive, paying tuition is no joke, and you’re in the lab all day. Worse, there are almost no women in chemistry, so that’s tough. At least it’s better in biology.

_D3S1797

“What’s great about Japan is how much importance they put on research and development. They realized early on how having a research department can help companies grow. Especially since the world is so competitive now. You always have to come up with new ideas, solutions and ways of approaching things. And I love how Japanese people (at least at my work) are so precise, focused, and hardworking. But of course, no culture is perfect. I actually had a difficult time adjusting during my first year. Wherever you go, no matter how much you get accustomed or ‘Japanized’, there will always be moments when you feel different. Like that time people freaked out when I labeled some test tubes using a blue pen, instead of black because, apparently, that’s ‘just how it is.’”

 

「博士課程を終えたら、日本で働こうとずっと考えていた。いずれにせよ僕はすでに日本にいて、慣習についても充分に知っている。だから自分の運を試してみようと思ったんだ。故郷のペルーでは、僕の専門分野である生物化学関連の仕事は多くないしね。僕は、がんやアルツハイマーのような治癒の難しい疾患の研究をするために日本に来た。最近ではジカ・ウィルスの研究も行なっている。でも博士号を取得するのは大変だ。生半可な気持ちで最後までやり遂げられるようなものじゃない。生活はギリギリだし、そこから学費も払わなければならないし、一日中ラボに缶詰だ。そのうえ、化学分野には女性の研究者はほとんどいないんだよ。これが最悪なんだ!そういう意味では、生物学ならまだマシだったんだけど。

日本の素晴らしいところは、研究開発をとても重要視するところだ。研究部門がどれほど会社の成長に貢献するか、日本人はいち早く気づいていた。特に世界中が競い合っている今では尚更重要なことだよね。僕たちは新しいアイディアやソリューション、アプローチの方法を常に考えていなければいけないんだ。それから僕の同僚の日本人研究者たちは、とても正確で無駄なことはせず、そして勤勉だ。それが日本人の好きなところだね。

でももちろん、完璧な文化などない。僕も実際、来日一年目は苦労した。どこへ行っても、どれほど日本の生活に慣れ『日本化』したとしても、違和感を感じる瞬間がなくなることはないと思う。例えばほら、試験官のラベルに僕が青色のペンで書き込むと、みんな気持ち悪がるんだよ。『そういうもの』なんだから、青ではなく黒で書き込むべきなんだってさ。」

Published by

Timfranklinphotography

Born and raised in Seattle, Washington Tim is currently living and working in metropolitan Tokyo, Japan. Heavily influenced from scenic vistas of the Pacific Northwest, Tim’s photographic style demonstrates the dichotomy between urban landscapes seamlessly fused with nature and seeks to show the beauty found in everyday life.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

w

Connecting to %s