**日本語訳は下をご覧ください**
“The half-Japanese community in Japan is really strong. We seem to band together. Maybe because there was a film made in 2010 about half-Japanese people that brought everybody out of the shadows. Suddenly people who grew up in a bicultural, biracial household have other people to talk to about these things. That bonds you together, even if that’s the only thing you have in common. No matter what age or nationality, that one link ties you together. So when I came to Japan and started meeting people in the half-Japanese community, it was a really strong sense of home for me. It feels like a family.”
日本のハーフコミュニティの結束力って、とても強いんです。お互いが強く繋がっている。もしかしたら、2010年に公開された、日本のハーフの人たちが日の目を見るきっかけになった映画の影響があるのかもしれません。このコミュニティに参加すれば、同じように二つの文化、二つの人種が存在する家庭で育った人たちに出会える。共通点が”ハーフだ”っていうことだけだったとしても、深いつながりを感じるんです。年齢や国籍は一切関係なくて、その一つがリンクしているだけでいい。だから、私が日本に来てハーフコミュニティの人たちに会った時もすごく安心しました。まるで家族のように感じたんです。
【翻訳:Tomomi Yuri】
Published by