Feminism in Japan

**日本語訳は下をご覧ください**
“I like telling women’s stories
and I think Japan is a very interesting place for that because the feminist movement is not as progressive as other countries. I come from a fairly liberal country in terms of women’s rights (although we’ve got issues as well, like all countries do). In New Zealand, we’ve just elected a female prime minister who is liberal progressive and a really good role model for young women.

In Japan, there are little pockets of that movement but a whole mixture of social and cultural things seems to hold it back. The idea that women should be full-time mothers and wives is still very strong and there’s this unfair, arbitrary cut-off point where before then, women are seen as valuable and desirable. But beyond that point, which is normally around age 30, if you’re not married and you don’t have kids, you’re kind of seen as not desirable anymore. And if you do have kids and try to return to the workforce, you’re faced with all sorts of challenges and discrimination.

“I’m not trying to tell people what to do but by telling women’s stories, like about female entrepreneurs and awesome women doing cool stuff, younger generations can have role models to look up to. It’s for them to know that they don’t have to stay within the box and conform to society’s expectations. The world’s not going to end if you’re not married and with children by the time you’re 25 or 30. There’s so much more to life. So women need to speak up more and men should also have a role in this. Women shouldn’t have to put up with toxic masculinity. They don’t have to be afraid to walk home at night. I know it’s a little different here because people say it’s a safe country. But then you hear stories like schoolgirls getting groped on the train. My personal hope is that for one day those kinds of things to never happen again.”

_DSC4300
somewhere in Asakusa

「わたしは女性の話をするのが好きなの。日本は、他国と比べてフェミニズム運動が盛んではないという点で、とても興味深い場所だと思うわ。わたしは、女性の権利に関してはかなりリベラルな国(他国同様問題もあるけれど)であるニュージーランドの出身。ちょうど女性の首相が選出されたところなのだけれど、彼女はリベラル推進派で、若い女性たちにとってはとても良いロールモデルになると思うわ。

この国では、社会的・文化的な原因が絡み合い、こういった動きが押し込められているように見えるの。女性が専業主婦であるべきだという考え方が日本ではまだ根強く、不平等で身勝手なカットオフ・ポイントが存在する。これは一般的には30歳前後を指し、これ以前の女性は価値があり魅力的だが、ここを越えてしまうと、未婚で子どものいない女性たちはもはや魅力的ではないと見なされる。それから、もし既婚で子どもがいたとしても、職場復帰しようと思えばあらゆる課題と差別に対峙することになる。

わたしは、何をすべきか教えていきたいなんて思っていないの。女性起業家や、素晴らしいことに携わっている女性たちの話を伝えていくことで、若い世代が目標にできるようなロールモデルを持ってくれたらいいと思っているわ。社会の期待に沿って、箱の中で小さくなっている必要はない。あなたが25歳や30歳になったときに未婚で子どもがいなくたって、世界が終わったりはしないの。それだけが人生じゃないんだから。女性はもっと発言するべきだし、男性もそこに役割を持つべきだと思う。トキシック・マスキュリニティ*を前に、耐える必要なんかない。夜、家への帰り道をひとりで歩いていても、本来恐がることはない。日本は安全な国だと誰もが言う。なのに、女子高生たちは電車で痴漢に遭う。わたしの個人的な願いは、いつかこういったことが二度と起こらなくなる日が来ることなのよ」

*トキシック・マスキュリニティとは、「有害男性性」もしくは「男らしさの有毒性」とも言われ、主に心理学やジェンダー学において、攻撃性や感情の欠如などの負の性質が助長された男性性の側面を意味する。

【翻訳:Junko Kato Asaumi】

Published by

tokyointerlopers

Finding diversity and inclusion. Breaking down barriers one post at a time. Stories and snapshots of foreigners making their way in Japan.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

w

Connecting to %s